約 4,114,796 件
https://w.atwiki.jp/spellbreakjapan/pages/22.html
Excerpts from the Journal of Garrick, Enlightened Vowkeeper Book 4 - Page 48 The aftershocks started to subside not long ago. It has been only a few days since The Fracture but I can t know for sure. The first survivors who surveyed the devastation have all been consumed by the spellstorm. Even Fort Halcyon is said to be little more than rubble. Castle Bogmore is in disarray and there are no spare men to cover the lookouts. I fear the worst. Massive explosions ring out from the south, even as the quakes settle. Siren s Step had not needed defending in many seasons, so a fresh patrol was dispatched only four nights ago. The men returned this morning and said they had seen the edge of the world. At the cliffs the storm is still raging. Where there was once mountains and marshes, only clouds now remain. It is clear that the Highlands that I have called home have become hollow and I can t help but feel it is our fault. We received word last night that Longwatch still stands. There is little time to waste, we leave within the day. It saddens me that untold amounts of knowledge will be left behind but one day we will return. We must leave the Highlands now, no matter the cost. Book 4 - Page 73 I heard rumors that a group was able to return to the Hollow Lands and escape. Despite my distaste for these looters, I hunger for knowledge of the state of the world. Through my own means I was able to learn what they recovered. Besides several gauntlets, some with gems still intact, there were a few scraps of parchment. The fools could not read them, so I was able to acquire them for little more than an old rune. The scrolls contained powerful glyphs, the teachings of Waylyn the Scout. The stories say she was a phenomenal hunter, blessed with a gift of foresight. She was a formidable mage in her own right, but even more impressive leading a hunting party. With training we should be able to teach these skills to anyone that seeks enlightenment. Book 4 - Page 85 Refugees from the Hollow Lands continue to pour into Longwatch. They appear more and more wretched with each passing day, starved and barely clinging to life. Some that return have a look of corruption in their eyes and I know they have gazed into the Spellstorm. It pains me to see it, but I also find myself frequently watching the procession of these people. Ardin, the warden of Longwatch, has somehow established order…for now. I have been working with the city guards and the other Vowkeepers to provide support. We have not been successful in stopping the Vowbreakers from returning to the Hollow Lands. I suspect that many of them are even using the very same terrible power that caused The Fracture. I can always tell when a breaker returns because they seem somehow immune to the decay of the Hollow Lands. In my studies, I have found no teachings to put my concern with the breakers at ease, which fuels my curiosity further. We must remain strong and resist the urge to use these ancient items of power because we do not understand them. My studies have pointed to a book, very old, that could broaden our knowledge. There are mentions of an armorer, or even an entire race of them, that crafted the gauntlets. I must find this book, even if it means hiring a group of breakers to search for it. Book 4 - Page 91 This morning, a Breaker came to see me. Imagine my surprise. She was quite a sight. Her hair was disheveled, her clothes worn and tattered, and she was clearly fresh from the Hollow Lands. As I am often reminded, appearances can be deceiving and are rarely important. The item this Breaker carried was what interested me. The Breakers know I pay a high price for any scraps of history they can bring me. It was a journal, very old, and likely very dangerous. I have spent the rest of the day and most of this night poring over the contents. Large sections are missing—which may be for the best—but I offered the Breaker considerable coin if she can find them. This journal supposedly once belonged to Ferec Snowlash, the grandfather of Leoven Snowlash, my current master. I have no way to know if it is authentic, but it is now my mission to find out. The contents of the journal read like a training manual for Breakers. It discusses, in detail, ways to control the power within the gauntlets. There are ideas and theories for how best to wield these weapons alone as well as in teams. Most of the back half of the journal is missing, so it is unclear who Ferec was training and what they expected to face. If this truly is Leoven s grandfather s journal, it means that he broke his vow long ago. I must think more on this, so it seems sleep shall have to wait yet again. My mind yearns for the days that I could make a trip to Respite Rock in the Hymnwood to ruminate in peace under the warm sun. It saddens me that those days will likely never come again. 背景ストーリーに戻る
https://w.atwiki.jp/road2010/pages/14.html
ROADのメンバー紹介 好きにしちゃって(^o^) 更新したら必ず「NEW!」を名前の前に入れる事 Master:ルシルリ・・・神さま、おかあさん。料理好きな心優しいマスター。私の嫁←俺の嫁です←俺が嫁です←現在争奪戦中。 森の妖精に突っ込みます。神様×楽ちゃん。勉強始めたのでIN率不明 Leader:蓮璃・・・シュ様。天然、アル中。みんなの頼れるお姉様。ジョッキではなく樽で換算 Chief:怜那・・・汐、シタ、ショタ。可愛ければ見境ナシ。冷蔵庫には常にゼリーがあります 近況:年末に復帰してLv75到達しますた!楽ちゃんしか会えないからさびしいデス PAD ふ Member:ツブ・・・ツブたん。ロリ、ひょろ⑨、ヌコ役専門。「おなかへたぁ」は時報です。変態という名の紳士。今年還暦。トランプ並に薄っぺらぃ。マグロry 黒猫かわいいよ黒猫 Member:イマラッツィオ・・・*さん。ノンケでも食べちゃう、性人。だが*未経験。熟女好き。お風呂=寝落ち。 人外にも目覚めました。マグロ受け 小結 口であーん❤してくれる(♂限定) Chief:めろりーぬ・・・ぽろり、腹黒。別名くろりーぬ エロリーヌ 殺されるのが快感!だいこん。妄想。近況:P4に嵌り中。復帰完了? 怜那さんへの借金完済! chief:*riku*・・・イケメンの☆友募集中!名前間違えたら罰金です。りくにゃんと呼んでネ!卑猥担当。誰か見てるのかわからんけどFNOはどこ鯖なんだぜ Member:アイチェ・・・アホの子、⑨、誤爆ネ申。お風呂で寝る子。松島が日本に3つある。正式名称:ホモサピエンス・ニッポニアアイチェ。Gの女王。迷子。 ペタンちゃん Chief:♪まつり♪・・・さんぽ部部長。『自称』大人の雰囲気漂う大人。どM+オカン。寂しいと死にます誰かかまってー! 3次元に彼氏が出来ました( ̄△ ̄)←NEW! Member:碓氷拓海・・・ただいま留守中? Member:Missun・・・みっちゃん。さんぽ部部員第1号。でかい。とにかくでっかい。 Member:シノル・・・さんぽ部部員第2号。 Member:真黒・・・マグロ→〆さば→楽ちゃん。ダンスの猛者。野郎(おっさん)好き。神様×楽ちゃん。最近は*さんを狙っているらしい。人外は対象外。シーチキンプチ復帰中。パンダ。 Chief:ラーグ・・・けーちゃん。お酒が燃料。お酒が切れると止まるらしい。ザルじゃなくて枠。カルボナーラが得意。たまに天然どじっ子。ワンクリ詐欺。筆記試験がんばれ! Member:☆さなたん☆・・・AAA、三日坊主、婚活なう。断然猫派! Member:律歌・・・りりこ。きっぱりさっぱりかっこいいお姉さん。レアキャラ。出会えたらいいことが起こるかもしれない。 ブロム その他の人は幽霊だったり誰かのサブだったり2
https://w.atwiki.jp/rsbuygoldq/pages/76.html
As a result, inside the illustration explained above, your puppy may well almost certainly become pining that you need to keep coming back residence every time you abandon the entranceway. He previously become considering that, making use of almost all his / her emotional durability to be able to summon an individual again as fast as possible. They receives a lot more stressed the specific afterwards someone delivered, at times also ready until night just before they learns the specific common jingling from your tips getting close to the particular entry. They ve got not merely grow to be courageous as the decades have got approved simply by a href="http //www.buymaplestory.com/" strong cheapest maplestory items /strong /a , they ve got realized the particular strategies and also obtained in regards to the features would have to be a fantastic presenter. They could understand the particular thoughts with the visitors greater than the specific extravert. And also this is very thus when they may be actually available education presenting and public speaking or perhaps display skills. Employing strong period of time power packs is regarded as very best while they enable reaching the particular further numbers of space for storing a operate which could demonstrate beneficial when working with electrical energy during the night. Selecting the most appropriate electric power inverter can be crucial while they will be the principal product in which turns electrical energy to be able to the useful sort. They need to provide the capacity to work with the excess solar panel systems or perhaps wind turbines that you could opt to website link eventually. This may must be fixed inside Maplestory Mesos, the 1st getting the particular restoration from your pains. The specific animal medical practitioner will likely then give you several treatment both to eat and even have an effect on the specific injuries. If you need to accomplish that with out experiencing any animal medical practitioner, even though, just what An excellent opportunity will be to acquire a excellent antibacterial a detergent manufactured pertaining to puppies and also rinse the specific injure from it. From then on, start using a restoration teeth whitening gel and even product along with put it to use for the injuries. Last but not least, mask the specific injure creating a sock or possibly a dumped shirtsleeve and also recording upwards a href="http //www.buymaplestory.com/" strong maplestory mesos for sale /strong /a . Many seasoned players have a massive number of disks that they have obtained above their particular decades regarding experiencing and also enjoying feverishly. The particular constructing with this massive assortment has recently chemical. Our own turn will probably be related because the some other stage amounts what you may favor. There s no a single finest turn regarding feral yet there are a few fresh twists for the turn My partner and i travelled above the other day. Many of these things that have been decreased decades again on earth regarding Runescape are already really unusual, and so really beneficial. As an example, the particular Santa claus Head wear.
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/3899.html
Format Title Artist Label Model Number Release Press 12 ONE BONDS WILL BE HARDEN(promo) AGGRESSIVE DOGS VAP PRV-317 2001/--/-- - Side Track Title Produce A 1 TAP OUT feat.ラッパ我リヤ AGGRESSIVE DOGS B 2 TAP OUT(REMIX) feat.ラッパ我リヤ 三善/善三 PERTAIN CD AMAZON ONE BONES WILL BE HARDEN
https://w.atwiki.jp/lockmusic/pages/66.html
曲名 Ease on down the road アーティスト Michael Jackson - The WIZ この曲を使ったことがあるダンサー・チーム・バトル 試聴 http //www.youtube.com/watch?v=3ztDwyEuiBY その他解説・備考等 この曲に対するコメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/haxleague/pages/516.html
赤い文字の部分は今後変更する場合があるもの。 Introduction Japanese Haxball League ―― is a competition which is held by “Mokele” every Friday/Saturday starting from 10 30 p.m. (JP time zone) You can watch the game(s) through “NicoNico” live streaming on that day. One of the following 放送者 broadcaster will live the games (in Japanese): Mokele nuo minami ちょじ(Choji) How to Join You may join the Japanese League by the following methods. 1. Creat a new team by yourself Please note that you have to invite others by yourself. Otherwise, you may also wait for “ドラフト Draft” (a system that would be conduct on that day for those team who want some free participant(s) as one-day helper(s)). In case your team does not have any other regular members, you can participant in 予選リーグ preliminary (primary) league only. Please report to “Mokele” using Chatwork with your Team Name, also Team Leader/Director Name (who are responsible for picking the helper(s) by “Draft” and the arrangement of player in every game). If you find it difficult, you may also report to the broadcaster that mentioned even in a public room. For director, please read and understand about the Played Point (refer to the Rule Page). 2. Join Existing Team You may contact the director in your way in order to join the team. Here is the list of existing team(Japanese only). Or you may see the page by clicking チーム一覧&メンバー募集 in the left hand side 3. Participate in “Draft” as One-Day Helper Please join the Chat Room for League around 10 30p.m. (JP time zone) Press 入室/発言 → Type your name beside 入室する → Entre the room by 入室する It is strongly suggested to claim that you are not able to understand Japanese at the beginning in order to remind the operator to use English for you during the process. You have to wait for being picked by other team. However, please note that you may not be picked by any team or even not able to participate in the game. Rules 1. Format Map:Big Easy Time Limit:4mins Score Limit:None Draw:Yes Goal at 4 00 sharply will not be counted 2. Played Point Providing the chance of play to more participant(s), Mokele has carried out the Played Point System . ①Player(s) who play fully in 2games or more can get 1point for the team. While there are a limit 6points(final league) and 8points(primary league) for every team. ②No any Played Point for the Late Participant(s) Participant(s) who come after the start of Draft will be considered as Late Participant However, regular team member who able to join before 1st game is excepted. 3. Winning Point and Order Winning Point 3points for Winner, 1point when draw and 0point for loser (every match) Order ① Calculating sum of the Winning Point and Played Point. If it is same; ② Calculating sum of Goal(+) and Lost(-). If it is same; ③ Considering total no. of Goal. If it is same; ④ Considering the result of match between both team. If it is same; ⑤ Order Final between both 1st team Order Final will be also conduct between 1st and 2nd team according to the total no. of games on that day without considering their point. Please follow the Judge s instruction. 4. Order Final Map:Big Easy Time: 4mins (for both first-half and second-half of the match) Score Limit:None Exchanging field after the first-half of the match (interval) Team with higher order decides to play 3on3 or 4on4 (before the first-half and during the interval) 0.5score will be given to the higher order team as an advantage Team with higher total score will be the winner 5. Substituting the Player Director can only substitute the player before kick off. It is suggested to Pause by yourself (the Director) and claim for it. 6. Addressing Room Problem ① Ending the game if Game Time ≧ 3 31 ② Room will be recreated with the same score as before, if Game Time ≦ 3 30 Game Time (seconds part) will be Rounded Down(1~30seconds) to 0seconds / Rounded up(31~59seconds) to 60seconds Example1: Game Time 1 30 → Re-Start from 1 00 Example2: Game Time 1 31 → Re-Start from 2 00 7. Addressing Personal Trouble(s) In case of: ① Player leave the room suddenly ② Desynchronised ③ Claimed by the director or the person himself ④ Judge Decision 「トラブル発生。約10秒後に試合を止めます。(Trouble occurs, Game will be stopped after 10seconds)」 will be announced by the Judge Pause by the Judge Wait for the player back with the maximum time 2mins, or use other team members. Substitution will be also available as high priority after goal but before the pause.
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/43572.html
【登録タグ L Steampianist Tsus VOCALOID シウス ニコニコ外公開曲 初音ミク 巡音ルカ 曲】 作詞:Tsus・Shius 作曲:Steampianist 編曲:Steampianist 唄:初音ミク・巡音ルカ 曲紹介 "Let's Be Honest...レビ・アン・S" Project OverDozeのバレンタインアルバム『Cherish』の収録曲。 「レビ・アン・S」は「let's be honest」の発音と見られ、また英語で女性の同性愛を表す「lesbian」(レズビアン)と似ているため、概要欄の文言は、発音上、「let's be honest」と「lesbian」は似ていることを示唆しているものだと見られる。 イラスト・動画はst★rapture氏が、調声はTsus氏が、日本語翻訳はShius氏が手掛ける。 歌詞 (動画より書き起こし) 嘘つきな唇であなたに笑う 壊れた心で神に祈る 私が探してるのは君? それとも愛? あ 馬鹿な男 奴等の声で 夢を切り裂く 「心から好き」と あ 可愛い少女 財布に世界を 涙こらえて 恐怖に縛られて let's be honest, let's be honest 君にキスしたい let's be honest, let's be honest 君と一緒にいたい それが友情を壊すなら やるしか ないね let's be honest, let's be honest 好きになりたいな let's be honest, let's be honest 君とならいいかな ここで答えが必要だったら さよなら またね CAN YOU REALLY SAY THAT IT'S OK? CAN YOU REALLY LIE RIGHT TO MY FACE LIKE YOU'RE SO "TSUNDERE" OMG!!! AND I'M LIKE lmao TO YOUR brb!!!! 'CAUSE YOU'RE FLIRTING WITH THE GUYS ALL THE TIME I BET YOU DIDN'T THINK I'D SPIT THESE RHYMES 'CAUSE I KNOW THEY'RE REALLY CHEESY BUT SO AM I AT LEAST I FUCKING KNOW THAT I AM ぶれない あ 馬鹿な男 奴等の声で 夢を切り裂く 「心から好き」と あ 可愛い少女 財布に世界を 涙こらえて 恐怖に縛られて let's be honest, let's be honest 愛したいからね let's be honest, let's be honest ゆっくり愛しちゃうよ 一緒に逃げることになるとしても やるしか ないね let's be honest, let's be honest 好きになりたいな let's be honest, let's be honest 君とならいいかな 一緒に逃げることになるとしても やるしか ないね BROKEN PROMISES FROM MY GYNECOLOGIST TO LOVE YOU MEANS I HAVE TO BE AN ALTRUIST NOT A TOTAL ANARCHIST JUST BEING HONEST KID! LOST IN YOUR JARGON LIKE MY HEAD IS IN A VICE GRIP I MUST CONFESS I'M NOT OBSESSED I MUST PROFESS I DO TRANSGRESS THAT I HAVE FAILED IN MY SUCCESS YOU ARE A MESS I HAVE TO STRESS SO LET'S RECESS AS I DIGRESS 'CAUSE I AM BLESSED AND I'M THE BEST コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/3729.html
GLORIOUS RO@D GLORIOUS RO@D 発売日 2018年1月31日 レーベル ランティス デイリー最高順位 2位(2018年1月31日) 週間最高順位 2位(2018年2月6日) 月間最高順位 15位(2018年1月) 上半期最高順位 50位(2018年) 初動売上 4567 累計売上 5959 収録内容 曲名 アーティスト タイアップ 視聴 disc1 1 We Are 315!! THE IDOLM@STER SideM BGM 2 一番星の誓い 3 リスタート 4 出会いはひょんなことから 5 生まれた光 6 人を笑顔にするということ 7 世界は動き出す 8 彼らの日常 9 スタートダッシュ! 10 デコボコユニット 11 見慣れた風景 12 夢を絆に変えて 13 トホホ… 14 おかしいな? 15 ソボクな疑問 16 不穏 17 最強のチームワーク 18 夢に向かって 19 自慢のアイドル 20 穏やかな一日 21 動揺 22 同じ願いを持つ仲間 23 あたたかい場所 24 ポジティブシンキング 25 青春100パーセント! 26 小さな違和感 27 トラブル発生 28 出発進行! 29 春夏秋冬四季おり 30 日常は今日も続く 31 テーブルを囲んで 32 広まる噂 33 始まりのこの場所で 34 信念を胸に 35 想いをひとつにして 36 幕を上げよう 37 さぁ、行こう!この道の先へ disc2 1 理由あって、アイドル! THE IDOLM@STER SideM BGM 2 パッション!パッション!! 3 ドタバタコメディ 4 スキャンダル!? 5 熱血大陸 6 二人の旋律 7 Next Episode 8 DRIVE A LIVE (Common BGM Version) 9 DRIVE A LIVE (Classic BGM Version) 10 DRIVE A LIVE (Piano BGM Version) 11 Beyond The Dream (BGM Version) 12 STARLIGHT CELEBRATE! (BGM Version) 13 想いはETERNITY (BGM Version) 14 Study Equal Magic! (BGM Version) 15 VICTORY BELIEVER (BGM Version) 16 HIGH JUMP NO LIMIT (BGM Version) 17 BRAND NEW FIELD (BGM Version) 18 DRAMATIC NONFICTION (BGM Version) 19 Reason!! (BGM Version) 20 GLORIOUS RO@D (BGM Version) 21 Reason!! 315 STARS THE IDOLM@STER SideM OP 22 Beyond The Dream THE IDOLM@STER SideM ED 23 DRIVE A LIVE 24 GLORIOUS RO@D THE IDOLM@STER SideM 劇中歌 ランキング 週 月日 順位 変動 週/月間枚数 累計枚数 1 2/6 2 4567 4567 2018年1月 15 新 4567 4567 2 2/13 6 ↓ 921 5488 3 2/20 ↓ 471 5959 配信ランキング GLORIOUS RO@D 週 月日 デジタルシングル 総合シングル 順位 週/月間DL数 累計DL数 順位 週/月間枚数 累計枚数 1 2/6 11 5724 5724 15 5724 5724 2018年1月 40 5724 5724 57 5724 5724 関連CD Princess Be Ambitious!! Reason!! Beyond The Dream
https://w.atwiki.jp/sauetorap/pages/26.html
「Road to the Riches」・・・米国のヒップホップグループ・Kool G Rap DJ Poloのアルバムから 編集コメント サイプレス上野(a.k.a.MC佐上)VS輪入道(a.k.a.MC兼持)!!! ◆HIPHOPでリッチになる!!ドリーム掴むぜ・・・どっちかが!!大反響のクラブ編!! 扉絵はKool G Rap DJ Poloのアルバム「Road to the Riches」から 編集コメント ◆クラブジャングル熱く燃える!! 実況 「『NEXT CHAMPION新人ラップ選手権』特別試合ッッ」 「3誌合同新人まんが賞 NEXT CHAMPION」 ・・・秋田書店が毎年開催する新人漫画賞から 佳作以上は週刊少年チャンピオン・別冊少年チャンピオン・月刊少年チャンピオンいずれかに必ず掲載される 佐上「佐上だよ」 (イラつく佐上) ・・・佐藤タカヒロの相撲漫画「鮫島、最後の十五日」第116話「十日目~その後①」より 新発田部屋の関脇・百雲が土俵に向かう際にみせた表情から 業界関係者っぽい人 「佳作以上は必ずデビュー」 ・・・秋田書店が毎年開催する新人漫画賞「3誌合同新人まんが賞 NEXT CHAMPION」より 佳作以上は週刊少年チャンピオン・別冊少年チャンピオン・月刊少年チャンピオンいずれかに必ず掲載されることから 佐上 「ヤイサホ~~ッッ」 「月夜の晩にィィ・・・・・・♪♪」 「ヤイサホー」 ・・・板垣恵介の格闘漫画「範馬刃牙」第48話「暴風(かぜ)」より アリゾナ州立刑務所でのナンバー2であるJ・ゲバル(元海賊)がナンバー1であるビスケット・オリバに強烈な一撃を食らい ダウンから立ちあがる際に自らを鼓舞するため歌うシーンから 兼持 「やっぱ醤弁よりデコ弁の方が・・・」「オイシーわ」 「やっぱ虎城より空流のほうが・・・」 「オイシーわ」 ・・・週刊少年チャンピオン2012年26号掲載の佐藤タカヒロの相撲漫画「バチバチ BURST」第2話「力士」より 空流部屋の仁王 剛平の取組を見た入門前の新弟子・常松洋一のセリフとポーズから (単行本では腕組した横顔に変更されている) (ラストまでの激怒した佐上の顔) ・・・佐藤タカヒロの相撲漫画「鮫島、最後の十五日」第115話&第116話より 新発田部屋の関脇・百雲の表情から 編集コメント ◆リッチになるのはどっち・・・!? ◎次回のゲストラッパーはまだ内緒!! 配信動画
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/158.html
【編集の注意事項】 ・意訳を推奨しています。明らかに翻訳内容が間違っている時を除き、他者が翻訳した内容は消さないで下さい。 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。(2012/9/20追加) ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。 【ACT 2-10】虚飾の王(LORD OF LIES) ▼ここから1ページ目[編集] カルデウム市場《CALDEUM BAZAAR》 AdriaAdria Now, to the gates! We have no time to lose. さぁ門へ!時間を無駄にはできないわ。 LeahLeah Let s go! 行きましょう! NEW ![ ]Enter the City of Caldeum with Leah and Adria (カルデウム市街《CITY OF CALDEUM》にリア、エイドリアと共に入る)} 水没した街道《FLOODED CAUSEWAY》 [逃れた市民と少数のチェスト(お礼?)があり、会話はなし] カルデウム市場《CALDEUM BAZAAR》 AdriaAdria Now, Leah, use your power just the way I taught you and bring down these gates! さぁリア、私が教えた通りに力を解放し、この門を壊すのよ! LeahLeah Stand back! I still can t fully control it. 下がってて!まだ完全にはコントロールできないから。 [Enchantressを連れていると] Enchantress Do not worry about us! 私達のことは気にしないで大丈夫よ! カルデウム市街《CITY OF CALDEUM》 COMPLETE ![〆]Enter the City of Caldeum with Leah and Adria (カルデウム市街にリア、エイドリアと共に入る)} NEW ![ ]Go to he Imperial Palace (皇帝の宮殿《IMPERIAL PALACE》に辿り着く)} [市民に偽装した敵に近づくと襲ってくる] [戦闘開始時、下記いずれか] AdriaAdria You dare stand in our way?! 足止めしようというのか?! AdriaAdria Your master dies today! 今日が貴様らの主、最期の日! AdriaAdria The power of Hell cannot save you! 地獄の軍勢に勝利は有り得ない! [途中の広場で] Kamyr Kneel before the servants of Belial! ベリアルの使徒の前にひれ伏すがいい! AdriaAdria That sorcerer s illusion blocks our path. Kill him. あの魔術師の術で道が塞がれているわね。奴を倒しましょう。 [魔術師を倒し、その先の道中で] LeahLeah How many monsters will he throw at us? ――ったく、どれほどの手勢を私達によこしたのかしら? AdriaAdria Belial is master of many demons. ベリアルは多くの魔物を従えている主だからね、幾らでもいるでしょう。 [宮殿前にチャンピオン・エリート(青x3体)] [チャンピオン・エリート(青x3体)を倒すとゲート前で会話] AdriaAdria Again, Daughter! 我が娘よ、もう一度よ! LeahLeah I-I feel so weak. I-I don t know if I can. 力が弱まっているの。で、できるかどうか分からないわ。 AdriaAdria You must! Now! 今できなければ意味が無いの!さぁ! [Enchantressを連れていると] Enchantress The strength lies within you, Leah! あなたの力はまだあなたと共にあるわ、リア頑張って! AdriaAdria It is up to you now. Hurry! I must stay here and tend to Leah. あとは貴方に任せるわ、私はリアの面倒をみなければ。さぁ急いで! 皇帝の宮殿《IMPERIAL PALACE》 01.jpg Emperor Hakan II Praise the gods, you ve arrived just in time! Show me the soulstone! 神に感謝しよう、よい時に来てくれた!ソウル・ストーンを見せてくれ! Barbalian You ll see it, Belial. Soon your fetid soul will be trapped within it! すぐに拝めるさ、ベリアル。貴様の臭い魂を閉じ込める時にな! DemonHunter You ll get a good look when I trap your miserable soul within it, Belial. 貴様の憐れな魂が囚われるとき、それは良い眺めだと思うぞ、ベリアル。 Monk You ll see it soon. It will be your prison, Belial. 間もなく見ることができるだろう。それはお前の牢屋でもあるがな、ベリアル。 WitchDoctor It shall be your prison for all eternity, Belial. You will see more of it than you want to. これはお前を未来永劫閉じ込める牢屋となる、ベリアル。嫌と言うほど拝ませてやろう。 Wizard Oh, you ll see the stone when I trap your rotting soul within it, Belial. あぁ、当然拝めるさ。私が貴様の腐りきった魂を封じ込めるときにな、ベリアル。 Emperor Hakan II Clever. But know this, nephalem Azmodan knows of the stone and the power it contains. 勇ましいな。だが忘れるなネファレム、アズモダンはその石の存在と秘められた力をご存知だ。 Emperor Hakan II Even if you defeat me, he will exterminate you and every last one of your misbegotten kind. たとえ我を打ち滅ぼそうとも、奴がお前たちを始め他全ての人類を根絶やしにするだろう。 02.jpg COMPLETE ![〆]Go to he Imperial Palace (皇帝の宮殿《IMPERIAL PALACE》に辿り着く)} NEW ![ ]Kill Belial (ベリアルを倒す)} [戦闘開始~1戦目~(手下のみ)] [手下を掃討] 03.jpg Belial I will not be undone! This world is mine! 我が野望は潰(つい)えぬ!この世界は我のものだ! [戦闘開始~2戦目~(手下+ベリアル)] [ベリアルに一定のダメージを与える] Belial I cast off these petty illusions. Behold the true vision of the Lord of Hell! こんな下級の器では適わないようだな。恐れ戦(おのの)くがいい、地獄の王たる真の姿に! [戦闘開始~3戦目~(ベリアル)] [ベリアルを打ち倒す] COMPLETE ![〆]Kill Belial (ベリアルを倒す)} NEW ![ ]Obtain the Soul of Belial in the Imperial Palace (皇帝の宮殿《IMPERIAL PALACE》でベリアルの魂を手に入れる)} [手に入れる] AdriaAdria Quickly, Leah, seal Belial s soul within the stone. 急いでリア、ベリアルの魂をその石に封印するのよ。 Tyrael It is ironic that one as twisted as Zoltun Kulle played so great a role in our salvation. ゾルトン・クーレの様な異端者の創作物が、我々の力強い助けになるとは皮肉なものだな。 AdriaAdria Kulle was once a tireless enemy of Hell. From his life, let us learn--the longer we fight evil, the more it can corrupt our hearts. クーレもかつては地獄の者達と敵対する関係にあった。彼は生涯をかけていたのよ――私達も永延と魔と戦い続けていたら、同じように心を病んでしまうのかもしれないわ。 クーレもかつては地獄の者達と不断の戦いを続けていた。彼の生涯から私たちは学ぶべきよ――魔との戦いが長く続くほど、私たちの心は蝕まれてしまうのかもしれないと。 COMPLETE ![〆]Obtain the Soul of Belial in the Imperial Palace (皇帝の宮殿《IMPERIAL PALACE》でベリアルの魂を手に入れる)} NEW ![ ]Talk to Tyrael at the Hidden Camp (離れの野営地《HIDDEN CAMP》でティラエルと話をする)} カルデウム市街《CITY OF CALDEUM》 [市場へ移動] カルデウム市場《CALDEUM BAZAAR》 [市民がプレイヤーの勝利を称えている] Refugee(Laila) They say the demon that possessed the emperor was Belial, the Lord of Lies. どうやらあの皇帝はベリアル、虚飾の王だったそうじゃない。 Caldeum Commoner(Maheen) The Lord of Lies... could he have caused all the terrible things that happened out here? 虚飾の王... 色々恐ろしい目にあったのは、そいつが全ての原因だったってわけ? Refugee(Kasprus) I don t know. Men have darkness in their souls, they just need an excuse to release it. 確証は無いさ。ただ人ってのは心に闇を持ってるもんだ、それを解き放っただけなのかもしれんよ。 Villager Now Caldeum is sure to return to its former glory. これでカルデウムは誉れ高い元の姿に戻ることが出来たよ。 Caldeum Commoner You are a true hero! あんたは本物の英雄だ! Rasheed Things have gotten out of hand over the last few days. We have all said... done... things that we regret. この数日、事態は我々の手には余るものと思っていた。我々は皆、もうどうしようもないのだと... 悲観していたよ。 Rasheed But that is all in the past now, thanks to you! I will return to my estate and never... never... think of this time again. だがそれも今は過ぎ去った、ありがとう!私はこれから我が家に戻ることになるが、同じ過ちは決して... 決して繰り返さないよ。 Caldeum Commoner Thank you for saving us from that foul demon. He would have destroyed us all! 忌々しい魔物から救ってくれて感謝しているわ。もう少しでみんな殺されるところだったもの! Caldeum Commoner [職業毎に以下から] You should rule! All hail the barbarian! あんたここを統治してくれよ!みんなバーバリアン様を歓迎するよ! You should rule! All hail the demon hunter! あんたここを統治してくれよ!みんなデーモンハンター様を歓迎するよ! You should rule! All hail the monk! あんたここを統治してくれよ!みんなモンク様を歓迎するよ! You should rule! All hail the--witch doctor? あんたここを統治してくれよ!みんなウィッチドクター様を歓迎――するよ? You should rule! All hail the wizard! あんたここを統治してくれよ!みんなウィザード様を歓迎するよ! Refugee The Iron Wolves owe you their allegiance for exposing Belial. We all do! ベリアルの件で鋼狼隊は生涯、あなたに忠義を尽くすと思うわ。私達も同じよ! 【選択肢】Shocking Familiarity (急接近) +... Noblewoman Thank you for bringing sanity back to our city. Jeran and I owe you our lives. 私達の街に平穏をもたらしてくれて感謝しているわ。ジェランも私も生涯をかけて恩をあなたに返さないとね。 Player共通 Jeran? ジェラン? Iron Wolf Swordsman Er, that would be me. We hid during the bombardment pressed together in a crevice. We had some time to get to know each other. あぁ、それは私の事だ。私達はあの砲撃の間ずっと、狭い隙間に押し合いながら隠れていたのだよ。そこで互いに色々と知り合う事が出来てね。 Noblewoman He heroically shielded my body with his own throughout the entire night! And told me delightfully risque stories to keep me calm! ジェランは私の事を一晩中護ってくれたのよ、とても勇ましかったわ!そのうえ私が平静でいられるようにと、面白おかしな話を語ってくれたの! Iron Wolf Swordsman Happy to, my lady. 光栄だ、愛しき人よ。 熱砂亭(ねっさてい)《SEARING SANDS INN》 Refugee I always knew the emperor was possessed by that demon. It explains everything. オレはずっと皇帝は魔物に取り付かれていたんだって知ってたぜ。それで全部説明がつくもんな。 Sadeir the Innkeeper Everything s gone the way of the Burning Hells around here as far as I m concerned. 私が不安に感じていた事、ここで起きていた地獄の奴らに関係した事柄は全部解決してくれたようだね。 カルデウム市場《CALDEUM BAZAAR》 Nobleman I... thank you for what you have done. I wish that my companions had lived to see this day. 貴方が成してくれた事に私は...とても感謝している。亡くなった我が友人達にもこの日を見せてやりたかった。 Nobleman I know that they will rest easy now. 彼らは今、安らかに眠れている事だろう。 Alcarnus Refugee The future doesn t seem so bleak anymore, thanks to you. 先のことを暗く考えるものじゃないって気付けたよ、感謝するよ。 離れの野営地《HIDDEN CAMP》 Tyrael Today is a good day. You have liberated this land and brought low a Lord of Hell. Enjoy this moment, for tomorrow our war continues. 今日は記念すべき日だ。そなたはこの地に平和をもたらし、地獄の王を退けた。しばしこの勝利に酔いしれ、この先続く戦いへの英気としようではないか。 AdriaAdria There is no time for rest! Even now, Azmodan plots our destruction! 休んでいる暇は無いわ!今この時でさえ、アズモダンは我々を殲滅せんと企んでいるのよ! Tyrael The Lord of Sin is an uncanny tactician. He ll attack us where he believes we ll least expect it. 罪の王は類稀なる策士であるという。その通りであるならば、向こうから攻撃を仕掛けてくるはずだ。我々はそれに備えるだけで良い。 罪の王は類稀なる策士であるという。我々が全く予想もしないところから攻撃を仕掛けてくるだろう。 LeahLeah And where defeat would break our will to resist. そして襲撃を受けたところに私達が手を貸すせばいい、それで対抗できるってわけね。 そうして私たちの抵抗の意志を打ち砕こうとするのね。 AdriaAdria You are learning well, Leah. Now, you must go to Caldeum s Great Library and continue with your uncle s work. あなたはとても聡いわね、リア。ではカルデウムの偉大なる図書館に行き、おじの仕事の続きをするとしましょう。 COMPLETE ![〆]Obtain the Soul of Belial in the Imperial Palace (皇帝の宮殿《IMPERIAL PALACE》でベリアルの魂を手に入れる)} NEW ![ ]Talk to the Caravan Leader to leave Caldeum (カルデウム出立のため、商隊の長に話しかける)} 【選択肢】Caldeum After Belial (カルデウムの未来) +... Haedrig Eamon Do you wonder what will happen in Caldeum now? あんたはカルデウムがこの先どうなるか心配かい? Barbalian We did what we could. It is up to their people to set things right. 我々にできることは全て成した。あとは彼らが良い方向へと成していくだろう。 DemonHunter Life will go on, I expect. For those who survived. 命ある限り続いていくだろう。生き残る者がいる限り。 Monk I hope that they will find their way. 彼らが自分自身で道を切り開いていく事を祈っているよ。 WitchDoctor The people there will survive if they value wisdom over greed. 人々は生き延びていくだろう、彼らがこの世の理を身につけ続ける限り。 Wizard We did what we could. It is up to the people to set things right. 私達は出来る限りの事はした。あとは彼ら自身で大丈夫だろう。 Haedrig Eamon Asheara will be there to keep the peace. I only hope they rebuild wisely. I have seen the ruin that Leoric and Diablo brought in Tristram. I would not wish it upon Caldeum. アシュエラ達が平和を維持してくれるだろう。賢く再建していくのを望むだけさ。私はかつてディアブロがもたらしたレオリック王の破滅をトリストラムで目の当たりにしているからな。カルデウムはそうならん事を祈るよ。 【選択肢】Prison (牢獄) +... Kala I sold everything I own just to get by. I appreciate everything you ve done for us, but I have to leave. Caldeum was never home to me. It was a beautiful prison. 私、全てを売り払ったわ、自分の手で手に入れるためにね。あなたが私達のためにしてくれたことは感謝しているわ、でも私はここを離れる必要があるの。カルデウムは私にとって帰るべき家ではなかった。ただ美しいだけの牢獄だったの。 Kala I may die out there on the road, but it will be in the open air, with the world stretching out before me. もしかしたら道端で死んでしまうかもしれないわ。でもこの先には大空が、この世界が私の前に広大に広がっているのよ。 Caravan Leader I can be ready to leave at a moment s notice. Let me know when you are prepared to go. 声をかけてくれれば直ぐにでも出立するよ。いつ出るか決まったら教えてくれ。 【OK】を選択で次のアクト バスティン拠点への包囲攻撃(THE SIEGE OF BASTION S KEEP) へ進む 【コメント注意事項】 ・既存の翻訳文章への指摘は、可能なら代替案(翻訳)を考えて当該の翻訳文章に並べて直接ページの編集をお願いいたします。 (既存の翻訳を削除せず、ご自分の翻訳を2行目に追加してください。管理人が後に良いと判断した翻訳のみ表示するように変更します) ・代替案が思い浮かばない場合は、翻訳者に失礼のならないよう、優しい文章で指摘してください。 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。 ・このコメント内で議論をしないで下さい。ご指摘、ご意見のみご報告下さい。 ・良識が欠けていたり、意義の無いコメントは削除させていただきます。 冒険者名 コメント すべてのコメントを見る